[vc_row][vc_column][vc_column_text]
Redacciones de las revistas «Primavera» y «Misión Joven»
ENCUESTA «SER JÓVENES EN EUROPA»
Recogemos aquí los resultados de la encuesta europea «Ser Jóvenes en Europa», promovida por la revista italiana «Primavera» y en cuya elaboración ha colaborado directamente Misión Joven. Se trata de una encuesta que podemos colocar en la perspectiva de los «análisis sociológicos cualitativos». Las entrevistas escritas fueron contestadas por más de dos mil adolescentes y jóvenes europeos (14-18 años, sobre todo). Las muestras más significativas y susceptibles de una interpretación representativa del grupo corresponden a los adolescentes y jóvenes de Bélgica, Eslovaquia, España, Italia y Portugal.
Las respuestas españolas a la «encuesta» publicada por Misión Joven se acercaron al millar. «Primavera», en la edición italiana de los resultados, destaca y agradece esta participación de los adolescentes y jóvenes españoles. Añadimos también nuestro «gracias» más sincero, particularmente, a los centros educativos y personas particulares de Castilla y León (Burgos, León, Palencia, Salamanca); Castilla-La Mancha (Albacete, Ciudad Real); Cataluña (Barcelona); Galicia (Lugo, Pontevedra, Vigo); País Vasco (San Sebastián); La Rioja (Calahorra); Santander y Valencia.
FORMULARIO DE LA ENCUESTA: SÍNTESIS DE LAS CUESTIONES
- Jóvenes y Familia: Composición de la familia, relaciones y problemas.
- Jóvenes y Escuela: Valoración, problemas y futuro.
- Jóvenes y Tiempo libre: Gustos, «fin de semana», problemas.
- Jóvenes y Dios: Importancia de Dios en la vida de cada uno.
- Jóvenes y Europa: Conocimiento de Europa, identidad y relaciones.
- Jóvenes y Futuro: Esperanzas, sueños y miedos.
¿Qué significa ser jóvenes en Irlanda, en Grecia, en España, en Italia, en Portugal, en Francia, en los Países del Este? ¿Hay mil modos de ser jóvenes o uno solo? Estas y otras preguntas nos ha sugerido la encuesta europea promovida por la revista italiana «Primavera», en la que colaboró directamente Misión Joven. Miles de hojas con respuestas provenientes de toda Europa junto con fotografías, poesías, comentados, dibujos, han sido recogidas. Con todas ellas es posible construir un perfil de cómo son los adolescentes y jóvenes italianos, españoles, belgas, portugueses y eslovacos (grupos cuyas respuestas forman una «muestra significativa» como para permitir la composición de las imágenes que siguen a continuación).
1.1.Amigos y diversión
Pregunta a cualquier muchacho, de cualquier país de Europa seguramente también del mundo qué le gusta hacer en el tiempo libre. No hay ninguna duda, la respuesta será siempre: ¡Estar con las amigos…! para salir, jugar, charlar, reír, bailar, tocar música, viajar, organizar fiestas. En fin, hacer un poco de todo, pero siempre juntos.
1.1. Tiempo libre y… «aburrimiento»
a peor enemigo del tiempo libre es… ¡el aburrimiento! Un coro unánime ha respondido
señalando ese culpable, esa conocida carcoma de los domingos por la tarde que es el aburrimiento. Junto con él, aparecen una sede de presuntas causas y consecuencias: la tele, el ordenador, el ocio, la falta de ideas, la soledad, la pereza, la apatía, la monotonía y la lluvia.
Inmediatamente después, llega el segundo gran enemigo del tiempo libre, o sea, ¡el tiempo dedicado a la escuela! Aún más, los muchachos belgas lo ponen como el mayor culpable -dicen que la escuela es demasiado exigente-, seguida del mal tiempo y también de la falta de dinero. En España, en cambio, les preocupa mucho las amistades peligrosas y la droga. En todos los sitios se percibe gran miedo al tabaco y sobre todo al alcohol, excepto en Italia donde es poco considerado como un peligro real, aunque se tienen en cuenta los accidentes mortales que se producen el sábado por la tarde. En fin y tras vueltas y vueltas, el verdadero obstáculo del tiempo libre, según resume Conchita, es éste: Tengo poco tiempo libre.
1.2 ¡Amigos y fiesta!
Salir es la palabra mágica cuando se trata de divertirse. En este asunto realmente no hay fronteras ni diferencias, a excepción de las meteorológicas. Por ejemplo, los muchachos belgas desearían estar más tiempo al aire libre, ¡si no fuera por la lluvia! Así sucede con frecuencia que, precisamente en Bélgica, se termine por pasar las tardes en la discoteca, en el cine o en el pub para beber cerveza -sólo los mayores-. No sólo eso, casi todos hacen deporte, sobre todo baloncesto y fútbol, perro también pimpón, voleibol y natación. La equitación tiene muchos adeptos, sobre todo chicas, que sueñan con tener un caballo suyo propio. A medida que se vive en zonas más soleadas, las diversiones cambian de forma, aunque lo fundamental es siempre la amistad. Así en Eslovaquia, el domingo se hacen largos paseos por los bosques con amigos y familiares, acompañados de perros. Por su parte, en Italia se dedican al clásico «tiempo de helados y amigos». Para los portugueses nada hay más bonito que estar con los amigos mirando el mar. Pero hace falta ir a España para sacar el verdadero jugo al tiempo libre. Cuando se le pregunta a Sonia qué le gusta hacer después de la escuela responde con un rotulador rojo y con grandes letras: ¡Divertirme y jugar!
Tous
Les pays dÉurope
Se valent
Et les cultures se complètent
Marjolaine
Hasta aquí la mayoría. Además, están los casos originales, los solitarios, los que hablan poco y los poetas. Aparecen distribuidos un poco por todos los países para demostrar, una vez más, que cada uno está hecho a su manera, sin importar para nada su nacionalidad. Así para Serge (Bélgica) salir es, sobre todo, una fuga del clima familiar. Afirma: ¡Yo detesto quedarme con los míos! Al contrario, alguno responde que pasa el domingo en familia, hasta con los abuelos a los que quiere mucho, o trabajando con su papá; ¡así se gana también alguna propina! Otros colaboran en la vida de la parroquia o son scouts, o también leen o escriben cartas o piensan. Mónica (Eslovaquia) trabaja haciendo punto. Erica de Turín intenta olvidar la existencia de los verbos griegos y se preocupa por los demás y por sí misma. Susana, española de 16 años, para ocupar su tiempo libre del modo seguro se dedica a… ¡dormir!
- La escuela: «amiga y enemiga»
Hemos preguntado a los muchachos y muchachas de Europa cómo se encuentran en la escuela, qué piensan sobre ella. Si esperas respuestas con acusaciones o alabanzas, quedarás desilusionado. Ninguno lo admitiría abiertamente, pero en el fondo, en el fondo, la chiquillada se encuentra en la escuela ¡como los ratones en el queso! Sara escribe: Tengo amigos, me divierto y aprendo. ¿Qué más se puede pedir?
2.1. La escuela: I love you!
Fijaos en qué tipo de definiciones de escuela nos han llegado. La escuela es: ¡mi amor! afirma Martina en plan bromista; fabulosa para David y Noemí; «elefanfásica» para Antonella, excelente para Mónika, agradable para Vanessa, estupenda para Daniel, diferente para Pavla, original para Elisa, un castillopara Rubens, y además socrática para Lucía.
La escuela es una verdadera pasión para los muchachos europeos. ¿Es una generación de intelectuales? No hay que exagerar, es sólo cuestión de amigos. En la escuela nacen y crecen las mejores amistades: es una regla universal de todo tiempo y lugar. Sí, la mayor parte de los muchachos europeos se encuentra bien en la propia escuela (cerca del 80%), gracias a los compañeros, y a pesar de los libros. Ciertamente, algunos se hacen los duros y se quejan. Dicen que la escuela supone limitación, imposición, fatiga. Para algún muchacho de Bélgica es además un peso, una prisión. Con él está de acuerdo Mariana, italiana, que la define como
una cárcel. Valentina, también italiana, habla de reglas inútiles, y Carla, de Portugal, se queja de que su escuela es demasiado competitiva y obsesiva. Todos piden más «espacio abierto», más excursiones, más diálogo, y profesores más comprensivos, más preparados, más interesantes, más simpáticos, ¡más todo! Sin embargo, siempre se escapa una palabra amable y se reconoce: Existe una atmósfera serena, fresca; ésta es la característica preferida por los muchachos belgas. A Marcela le agrada su escuela, porque allí tengo amigos. Marjolaine, 16 años, aprecia el hecho -de que todos son solidarios los unos con los otros. Y también: En la escuela me encuentro bien con mis compañeros. Me ayuda a formarme cultural y personalmente. Me gusta el ambiente. Aquí puedo ser yo misma. El mejor piropo se lo dedica Valentina: Aquí me encuentro como en mi propia casa.
2.2. Ansia de reformas
Hemos preguntado: «¿Qué desearíais cambiar en vuestra escuela?» Como en un concurso de delirios han brotado las ideas geniales de los reformistas. Las peticiones van desde una irresistible ansia de libertad, hasta la máquina automática para la merienda de Helena. En un punto medio hay estas peticiones: ¡Cambiad a los profesores!, dice Marcela. Hay propuestas como la de Margherita: ¡Suprimir las lecciones, alargar los recreos, comenzar a las 10 y acabar a las 12! De modo más razonable, en Bélgica piden más deporte y más cultura, entendida ésta como teatro, música, viajes y debates. Los más sofisticados desearían un ambiente agradable, con instalaciones para tomar un refresco, música de fondo durante los recreos, salón de degustación y bar reservados para los alumnos de más edad. Desde España, «Samayoa» quiere suprimir las discusiones políticas en la escuela. Existe además la reforma más solicitada en todos los sitios y que ha sintetizado Javi, 15 años, que pide alargar el recreo. Ylenia puntualiza: Una hora de intervalo y dos de recreo.
En todos los casos, se pide menos severidad y más libertad, y hasta alguien pide ¡anarquía para pensar! Sólo un grupito insignificante pretende que haya una mayor disciplina en clase, castigos más severos y más autoridad.
2.2. «Hermanamientos»
¿Cuántas son las escuelas que mantienen intercambios o colaboraciones con escuelas de otros países?
Non facciamo fallíre i sogni
di tante donne e uomini d’Europa
Erica
Ésta es una de las preguntas más difíciles de la encuesta. Las escuelas europeas que tienen hermanamientos son muy pocas y, aun cuando existen programas comunes con otros institutos, no siempre las alumnas y alumnos los conocen. En esas iniciativas parece que sólo participan los altos dirigentes, y eso implica poco a los estudiantes. De todos modos, no siempre es así. Astrid está muy contenta del hermanamiento entre su escuela de Bélgica y la escuela de Rusatira, en Ruanda. Estefanía dice que su escuela de Feltre (Italia), ha realizado intercambios con el Colegio Privado la Salle de Pringy Cedex (Francia). En general, los muchachos implicados en este tipo de iniciativas quedan entusiasmados. ¿Qué ventajas supone?: más amigos, horizontes abiertos y además una ocasión para aprender una lengua extranjera.
- Europa «al espejo»
Que opinión tienen los muchachos europeos de su propia nación? ¿Son patriotas, críticos, cínicos, indiferentes? Se da un poco de todo. Para algunos todo es estupendo, y para otros todo está mal. ‘
Sin embargo, desde que Portugal ha entrado en la Unión Europea ha experimentado la tasa de crecimiento económico mayor de Europa. No está mal.
3.1. España y ¡olé…!
Para comenzar poniendo las cosas en su punto, Raúl escribe: ¡Todos somos toreros! Yolanda aconseja a todos unas vacaciones en España, porque es un país con bastante fiesta por la noche, bonitas playas y sol. La propaganda continúa: Es un país tranquilo, variado y divertido. Y además, los habitantes son gente abierta y alegre. Otros hablan de las bellezas naturales, de la cultura, del mar. Uno presenta la receta de la verdadera paella, que es preparada al aire libre sobre una hoguera de leña. Alguno, sin embargo, se muestra preocupado por el terrorismo, la corrupción política y el problema del trabajo. España tiene un paro entre el 18 y 22%, de los más altos de Europa. Pero los muchachos encuestados son actualmente estudiantes, y el problema del trabajo les cae todavía lejano. Es mejor seguir el consejo de Alba María: ¡Todos unidos por la «macarena»!
3.2. El océano de Portugal
Asomado al Atlántico y con un paisaje de lo más rico y variado, es fácil describir a Portugal. Todos los muchachos nos han hablado del mar: bello, azul, tranquilo; en fin, el mar lo llena todo. Sólo Ana ha subrayado un defecto. Dice que en su país hay mucha belleza, pero también mucha pobreza, física y espiritual.
Don´t forget
About joy! Rejoice!
Silvia
3.3. Italia: ¡basta ya de spaghetti!
Bella, más aún, bellísima. Hay muchos lugares hermosos para visitar: museos, ruinas, parques, etc.; pero, sobre todo, en Italia se come bien (y citan listas de especialidades regionales): los muchachos italianos describen Italia como si debieran atraer a los turistas por el paladar. Y después insisten bastante sobre la fama de que los italianos son simpaticotes, un poco tramposos, pero hospitalarios. En fin, las respuestas a la pregunta: ¿Qué es la cosa más hermosa de Italia? parece que han sido escritas por los italianos de la «pequeña Italia», que cantan aún ¡O sole mio!, como si fuera el himno nacional. ¿Es posible que los modernísimos teenagers, para sentirse italianos, tengan que pensar en la pasta, la pizza y Pavarotti? Hasta los que critican se refieren a los acostumbrados lugares comunes. Roberta afirma: Italia seria un bellísimo país si no fuera por la gente que lo estropea. Y Valentina además advierte a los extranjeros: ¡No vengáis aquí! Id a otro lugar. Todos los italianos son unos gorrones. Pero hay alguno que deja en paz esos lugares comunes y cuenta cómo son en realidad los italianos. Enrica escribe: Italia es una «bota» de problemas, quizás un poco descosida, pero el cuero es de óptima calidad y los italianos aguantan bien los golpes. Y añade: Quizás el problema más grave es la facilidad con que echamos la culpa a los demás.
3.4. Eslovaquia, la más verde.
Las muchachas eslovacas que nos han escrito hablan sobre todo de la hermosura de la naturaleza y de la gran riqueza cultural de su tierra. Eslovaquia está incrustada como una cuña entre Polonia y Austria y tiene frondosos bosques. Helena afirma: Nuestro campo es agradable, verde, montañoso, lleno de bosques. Pero muchas chicas se quejan precisamente por los problemas del medio ambiente y de la contaminación. En general, los eslovacos vienen descritos como indiferentes y fríos. Quizás la verdad queda bien reflejada en la respuesta de María: Depende de como mires a Eslovaquia, para decir si es bonita o fea.
3.5. Pequeña Bélgica
Casi todos los adolescentes y jóvenes belgas entrevistados reconocen que viven en un país pequeño, pero enseguida añaden una enorme lista de «peros»: Pero es importante y se entiende bien con los grandes, Pero es tan pequeño como hermoso y simpático, Pero es un país verde, las Ardenas están cubiertas de bosques… Hay quien destaca la vida cultural de Bélgica, rica y variada: Tenemos mucha libertad, hay democracia concreta. Es un pequeño país razonable. Serge, llegó a Bélgica hace cinco años procedente de Yugoslavia, y dice: ¡Es un pequeño país, pero con un gran espíritu! La mayoría (60%) afirma sin ninguna duda que lo mejor de Bélgica son… las patatas fritas, seguidas de cerca por las chocolatinas y la cerveza, de la cual existen unas 450 variedades diversas. Por lo demás, los belgas saben cómo hay que divertirse de veras. Si los franceses que viven cerca pasan la frontera todos los sábados hacia Bélgica, será porque son mejores las discotecas y porque la gente es más acogedora.
Sono “fuori”,
Mi piace fare cose pazze
E sogno un monde migliore,
Pieno di amore.
Anch’io voglio contribuire
Francesca
Los pesimistas, por otra parte, se lamentan del tiempo: «Llueve un día de cada dos». Otros añaden: Es un país lleno de extranjeros. Y alguno señala: En Bélgica hay demasiados racistas. Muchas respuestas han quedado influenciadas por el reciente rapto y asesinato de las pequeñas Melissa y Julie. Así un muchacho de cada tres dice que la justicia está corrompida y que se siente lleno de indignación. Pero están orgullosos por la solidaridad demostrada por su país, ya que, en la Marcha Blanca organizada en recuerdo por las dos niñas asesinadas, participaron 300.000 personas.
- Detalles curiosos
¿Sabíais que en España gusta mucho «Ronaldo» y que en Eslovaquia encuentran muy agradable a Inglaterra? ¿Que las chicas italianas quieren, sobre todo, ser modelo y que los belgas están apasionados por la informática? ¿Que el saludo más internacional es keep cool?
4.1. Personajes preferidos
¿Quién es el personaje más votado como «hombre/mujer europeo» por los muchachos entrevistados? Para Irene no hay duda, es Antonio Banderas: Porque lo conoce toda Europa. En el mismo sentido han sido votados: Raoul Bova, Mariah Carey, Claudia Schiffer, Los del Río, Eros Ramazzotti, Daimon Hill, Michael Schumacher, Baggio, Jacques Vlleneuve, Michael Jordan, Induráin y Ronaldo (es el mejor jugador del mundo, confirma Rafael). Después han recibido muchos votos personajes significativos como el príncipe Felipe, porque es el mejor representante de los jóvenes europeos, escribe Jos, o como Monseñor Jacques Gaillot, porque se atreve a decir lo que piensa, sostiene Pierre. Ha sido votado también el rey Alberto de Bélgica y alguno ha citado a Greenpeace.
Muchísimos han escogido a Madre Teresa de Calcuta, europea, ya que nació en Macedonia. Juan Luis escoge a Jesús por su amor, y Vanessa, para acertar plenamente, vota directamente a Dios.
Para mí la juventud
es muy Importante,
Lo que te ocurra en ella marcará
toda tu vida futura
Yolanda
De todos modos, la mayoría de las preferencias ha recaído sobre el Papa. Han sido especialmente los italianos y los españoles los que han escogido a Juan Pablo II como el hombre de Europa, porque es el único que quiere el bien para el mundo, y además, no busca intereses para nada, dice Carolina. (François, por el contrarío, piensa que no hay que nombrar a nadie en particular hombre o mujer de Europa, porque cada uno aporta algo de lo suyo a la Unión Europea).
4.2 Amigos y amigas por Europa
No se habla de amigos europeos. Los amigos no llevan etiqueta ni nacionalidad, ¡son amigos y basta! Así lo piensa la mayoría. En Italia hay quien tiene amigos ingleses y ugandeses, franceses y bielorrusos. Los muchachos belgas citan como amigos europeos a los argelinos, a los muchachos de Martinica o también a los rumanos, libaneses, indios y americanos. De todos modos, las amistades internacionales no son muy frecuentes, excepto entre los grafómanos, o sea, los que tienen la afición a escribir y que desde hace años cultivan hermanamientos por correo. En general, se conserva la amistad con los muchachos conocidos en vacaciones, durante un viaje y con cualquier otro chico o chica, si se tiene en común la misma lengua. Eso explica que los belgas conozcan a muchísimos franceses y que numerosos italianos recuerden a los amigos y amigas ingleses encontrados en los viajes de estudio. Los españoles y los portugueses se relacionan más con los jóvenes turistas alemanes que los invaden en verano.
4.3. El país «más simpático»
El país considerado más divertido, alegre, simpático, más abierto, de Europa es… ¡Eso no resulta fácil de precisar! Para los italianos es Francia. Para los belgas España. Por los españoles Italia… Gustan mucho también Inglaterra y Alemania. Y es precisamente Holanda la que deja más huella en el corazón de los adolescente y jóvenes europeos.
4.4. Las profesiones más relevantes para el 2000
1º Futbolista, 2° baloncestista, 3° piloto de automóvil. Los muchachos belgas tienen ideas claras sobre su futuro, y la profesión de deportísta les atrae bastante. Pero muchos de ellos están fascinados por las nuevas tecnologías y quieren llegar a ser técnicos de informática, de cibernética, de sonido, o pilotos de aviación. En general, son las muchachas las más atraídas por las profesiones de carácter social, como enfermera, profesora o psicóloga. La diferencia entre las aspiraciones entre muchachos y muchachas es muy acentuada en Eslovaquia y Portugal, menos en otros países y poquísimo en Italia. Muchos muchachos desean un trabajo prestigioso y seguro; así abundan los ingenieros y los economistas. Pero hay también artistas: actores, cantantes, directores, poetas y bailarinas. En Italia la moda atrae todavía a un número enorme de muchachas que quieren hacer de modelo. De vez en cuando, aparecen los astronautas, publicistas, investigadores, arqueólogos, investigadores, policías y muchos veterinarios. Los casos más interesantes son los que proponen diversas aspiraciones difícilmente compatibles entre sí, como Sara de Livorno, que quiere dedicarse a la biología o también a la peluquería o también ¿por qué no? a la canción.
- Soñar no cuesta dinero…
Pablo, 14 años: del futuro le atrae todo y nada le da miedo. ¡Mas no todos son tan decididos! Hay quien pide al futuro un mundo mejor, y quien espera una hermosa vida. Muchísimos repiten que su sueño más grande se llama ¡paz!
5.1. ¡Querido futuro!
Quizás sea en el tema en las aspiraciones y en los sueños donde mejor se revela el interior de las personas. Los jóvenes y adolescentes entrevistados se han esforzado en presentar una gran cantidad y diversidad de respuestas. Los hay curiosos: Me gustaría verme de mayor, qué haré y cómo me las arreglaré, dice Marcos. Las románticas: Sueño encontrar un muchacho, Camilla. Los divertidos: Los muchachos italianos anhelan ir a América parra hacer surf, Sara. Los concretos: Conseguir trabajo para ser felices. Los filántropos: Espero que mi generación cambie esta sociedad, Gauthier. Los existencialistas: Del futuro me atrae la vida y me asusta la muerte, Francesca. Los fanáticos: Sueño la resurrección de Jim Morrison, anónimo español. Los prosaicos: Del futuro espero una moto, Luca.
5.2. Sueños
Tres aspectos del futuro atraen especialmente: el misterio, el progreso y la posibilidad
de un mundo mejor. Son sobre todo los italianos quienes quedan fascinados por la incógnita del futuro, y la sorpresa que eso supone les inquieta muchísimo. Parece que quieren vivir para saber lo que sucederá, para gozarse de los mil imprevistos que se esconden en su futuro. Ciertamente que también ellos sueñan en la familia, el trabajo, la paz, pero el lado más divertido es, como dice Francesca, que en el futuro puede pasar de todo. ¡Espero cosas hermosas!
Amar para mesorar
Oliver
Los más «futurólogos» son los belgas. Tienen una verdadera pasión por el universo verdadero y por el virtual, están atraídos por la tecnología y la evolución de la ciencia. Del futuro esperan la clonación de un dinosaurio, o también un viajecito a Marte. Más pronto o más tarde sucederá algún hecho extraordinario y ellos quieren estar en el centro de la aventura. Quienes hablan con más frecuencia de familia y matrimonio son los muchachos españoles. Piensan en el trabajo, en la casa y en todas las cosas de mayores que suceden cuando se crece.
Svegliatevi!
Che qui ci atanno prendendo in giro
Silvia
En general, y cada uno a su modo, todos aspiran a hacer alguna cosa buena para sí y para los otros. La aspiración es la de los muchachos de siempre: ¡cambiar este mundo y hacer otro más hermoso! Marjolaine lo sabe y escribe: Será la generación de los jóvenes de hoy la que podrá modificar la sociedad. Esperemos que así sea.
5.3. Pesadillas
Contaminación, paro, pérdida de los valores humanos, crímenes… Éstos y otros son los miedos que, de tanto en tanto, tienen «despiertos durante la noche» a los adolescentes y jóvenes. La pesadilla de la guerra nuclear ha desaparecido del horizonte de los jóvenes en el transcurso de pocos años. Ahora espanta mucho más la indiferencia o el agujero de ozono, pero sobre todo serpentea el ansia de tener éxito en la vida. Hay quien teme no acabar los estudios o no encontrar trabajo y terminar cayendo en la miseria. Otros están convencidos de que las máquinas pueden sustituir al hombre. Hay quien se preocupa por el miedo de tener que marchar al extranjero a buscar trabajo. Algunos miran más lejos y se angustian ya por el futuro de sus hijos. De todos modos, la mayor parte de los muchachos entrevistados reserva sus miedos para la parte más íntima y privada de la vida. Helena afirma: Tengo miedo a mi propia imperfección, mientras Silvia está angustiada por la idea de que sus padres puedan morir. Es precisamente el miedo a la muerte el que aparece, de tanto en tanto, como un pensamiento espantoso e inevitable. Muchos muchachos de Bélgica dicen que tienen miedo a morir jóvenes por un accidente o por una enfermedad imprevista. Sin embargo, hay quien tiene valor, y María, española, escribe imitando la letra de imprenta: Yo no tengo miedo a morir.
Les pays devront garder
leur spécificité et leurs traditions:
c’est la richesse des différences,
et pour que chacun
se sente bien, chez soi
Marc
No faltan los catastrofistas, convencidos de que el mundo está en una situación espantosa, reducido a una decadencia sin esperanza; pero éstos, a fin de cuentas, son una minoría. Una muchacha italiana, Laura, dice: ¡El futuro no me da miedo! Y ciertamente no es la única que responde así. En conjunto, por tanto, es una generación moderadamente optimista.
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]