{"id":12777,"date":"1997-03-01T08:45:22","date_gmt":"1997-03-01T06:45:22","guid":{"rendered":"https:\/\/pastoraljuvenil.es\/?p=12777"},"modified":"1997-03-01T08:45:22","modified_gmt":"1997-03-01T06:45:22","slug":"de-toledo-al-cielo-tres-viajes-de-ascension-y-tolerancia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pastoraljuvenil.es\/misionjoven\/de-toledo-al-cielo-tres-viajes-de-ascension-y-tolerancia\/","title":{"rendered":"\u00abDe Toledo al Cielo\u00bb: Tres viajes de ascensi\u00f3n y tolerancia"},"content":{"rendered":"

TOLERANCIA Y CONVIVENCIA<\/strong>
\nToledo sigue ah\u00ed como ejemplo de tolerancia y convivencia. Estos materiales presentan un \u201cgui\u00f3n primero\u201d para una ulterior propuesta de ejemplo hist\u00f3rico y las conclusiones que podemos sacar para hoy<\/a>.Antes de nada, pues, ser\u00e1 cuesti\u00f3n de revivir los versos de\u00a0Quevedo:<\/em>\u00a0Vi una ciudad de puntillas<\/em>\u00a0\/\u00a0y fabricada en un uso<\/em>\u00a0\/\u00a0que si en ella bajo, ruedo,<\/em>\u00a0\/\u00a0y trepo en ella si subo.<\/em>
\n\u00a0<\/em><\/p>\n

    \n
  1. TOLEDO: MONTA\u00d1A Y ASCENSI\u00d3N<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n

    La\u00a0ciudad imperial es una encrucijada de comentes raciales, redoma donde en el fuego lento de los siglos se han ido destilando las almas de las viejas civilizaciones: las que ven\u00edan del Norte b\u00e1rbaro, las del \u00c1frica ruda e impetuosa, las del m\u00edstico y lejano oriente; y, antes a\u00fan, las que ya estaban ah\u00ed, en la estepa ib\u00e9rica, cuando vinieron\u00a0las\u00a0dem\u00e1s. Pero de todas estas ra\u00edces por las que circulan sus savias peculiares, todav\u00eda es, sin duda, la m\u00e1s fuerte la mediterr\u00e1nea. Toledo mira con lo m\u00e1s suyo de su alma, empinada sobre las rocas, hacia el Oriente.
    \nToledo es la ciudad adelantada del Mediterr\u00e1neo. Roza a Castilla, sin penetrarla… Dir\u00edase que pre\u00adtendi\u00f3 atravesar Espa\u00f1a llevando […] el alma de la mediterraneidad. Y que cansada despu\u00e9s de cru\u00adzar las sierras fragosas y las llanuras sin fin de Castilla, se reclin\u00f3 en las colinas del Tajo y all\u00ed se qued\u00f3 para siempre, como petrificada […]\u00bb.<\/p>\n

      \n
    1. MARA\u00d1ON,\u00abMeditaci\u00f3n del Tajo,<\/li>\n<\/ol>\n

      en\u00a0Elogio\u00a0<\/em>y nostalgia\u00a0<\/em>de Toledo,\u00a0<\/em>Espasa Calpe, Madrid 1983, 41 y 43.
      \n 
      \nEs\u00a0el asiento de desta ciudad alto, \u00e1spero, firm\u00edssimo y inexpugnable, por ser fundada sobre una alta monta\u00f1a de dura y fuerte pe\u00f1a del tama\u00f1o della misma, cercada casi en tomo del famoss\u00edsi\u00admo R\u00edo Tajo, que a la forma de una herradura, cerca la mayor parte de ella, cuyos callos o extre\u00admos son la entrada y salida del, que por una peque\u00f1a distancia se apartan el uno del otro, que\u00addando esta Ciudad en medio a manera de ysla\u00bb.
      \n 
      \nFRANCISCO\u00a0DE PISA,\u00a0Descripci\u00f3n\u00a0<\/em>de\u00a0la Imperial Ciudad\u00a0<\/em>de Toledo..<\/em>., (Citado en J.\u00a0CARO BAROJA,\u00a0Toledo<\/em>, Ed. Destino, Barcelona 1988).
      \n 
      \n 
      \n 
      \nQued\u00e9monos con las im\u00e1genes de la monta\u00ad\u00f1a y de la ascensi\u00f3n. Si se me permite la met\u00e1\u00adfora musical ser\u00e1n el\u00a0tema<\/em>\u00a0principal. Tomemos tres\u00a0orquestas<\/em>\u00a0de instrumentos diferentes: la musulmana, la jud\u00eda y la cristiana. Paseemos por Toledo escuchando la m\u00fasica callada en al\u00adgunas de las huellas que dejaron. Como aquel joven m\u00edstico hind\u00fa del siglo XII que afirmaba:\u00a0Puedes\u00a0<\/em>comer en\u00a0<\/em>una casa,\u00a0<\/em>vestirte en otra,\u00a0<\/em>descansar\u00a0<\/em>en una\u00a0<\/em>tercera; no tengo\u00a0<\/em>celos del\u00a0<\/em>amor\u00a0<\/em>que prodigas\u00a0<\/em>a otros. Oh, Se\u00f1or, blanco\u00a0<\/em>como el\u00a0<\/em>jazm\u00edn, tu\u00a0boca \u00e1vida mendiga\u00a0<\/em>el amor de\u00a0<\/em>toda\u00a0la humanidad.<\/em>
      \n 
      \n\u00a0<\/strong><\/p>\n

        \n
      1. TOLEDO MUSULMAN: MEZQUITA DE TORNE\u00cdRIAS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n

        –\u00a0Ascensi\u00f3n de Mahoma al cielo<\/h2>\n

        El germen de la leyenda de la ascensi\u00f3n del Profeta aparece en una fugaz alusi\u00f3n del Co\u00adr\u00e1n (17,1): \u00a1Gloria a\u00a0<\/em>Quien hizo viajar\u00a0<\/em>a Su Sier\u00ad<\/em>vo de\u00a0<\/em>noche,\u00a0<\/em>desde\u00a0<\/em>la Mezquita Sagrada\u00a0<\/em>a\u00a0<\/em>la Mezquita Lejana, cuyos alrededores hemos\u00a0<\/em>bendecido,\u00a0<\/em>para mostrarle parte de Nuestros signos!<\/em>\u00a0El es\u00a0<\/em>Quien todo lo oye, todo lo\u00a0<\/em>ve.<\/em>
        \nLa leyenda isl\u00e1mica debi\u00f3 de penetrar en la Espa\u00f1a cristiana a partir del siglo IX. La prime\u00adra versi\u00f3n del\u00a0mi `raj<\/em>\u00a0\u00a0resumida en lat\u00edn la recogi\u00f3\u00a0el\u00a0arzobispo de Toledo, Rodrigo Jim\u00e9nez de Rada (1170-1247). En 1264, Abraham Alfaquim tradujo del \u00e1rabe al castellano por orden de Al\u00adfonso X una versi\u00f3n larga del\u00a0mi `raj<\/em>. Y a conti\u00adnuaci\u00f3n, el notario Buenaventura de Siena llev\u00f3 a cabo una traducci\u00f3n latina que segu\u00eda el tex\u00adto castellano,\u00a0Liber\u00a0<\/em>scale machometi (hay tra\u00adducci\u00f3n en castellano en Ed. Siruela, Madrid 1996), la cual sirvi\u00f3 a su vez de base para la tra\u00adducci\u00f3n francesa,\u00a0Livre\u00a0<\/em>de\u00a0I\u00b4Eschieie Mahomet.<\/em>
        \n–<\/strong>\u00a0De como Mahomat dixo que subira\u00a0<\/strong>fasta los siete cielos (Alfonso X el Sabio)<\/strong>
        \nDespu\u00e9s desto tom\u00f3 me ell angel Grabel et lev\u00f3 me suso fastal\u00a0primero cielo<\/em>; e los angeles que y estaban vinieron contra mi, et recebieron me muy bien, et fueron muy alegres comigo, et con el grand placer que ende hob\u00a1eron, cataban se unos a otros et dicien: \u00a1Ay que bien este! \u00a1ay que bien! e oraban me todos todo bien et toda salud, si non uno solo que estaba y, que nin se alegraba comigo ni riye como los otros. Yo pregunte entonces a Grabiel quien era aquel o por que facie aquello.
        \n 
        \n– Grabiel me dixo: sepas que este angel nuncua riso nin reir\u00e1, ca este es ell angel guardador del fuego.
        \n– E yo dix a Grabriel: \u00bfes aqu\u00ed angel alguno que sea dicho el muy amado de Dios?
        \n– Y \u00e9l dixo me: este es ese que tu dices.
        \n– Y yo dix le: pue dil que me demuestre el fuego.
        \n 
        \nEl dixo gelo; e ell angel tolli\u00f3 luego la cobertura de que estaba cubierto el fuego; et sali\u00f3 una fo\u00adguera et una llama tan grand en alto que yo hobe gran miedo que quemarie cuantas cosas hab\u00eda veidas, e rogu\u00e9 entonces a Grabiel que dixiese al angel que crobiese aquel fuego; e ell angel triste crubiolo luego as\u00ed como de priemero estaba cubierto.
        \nOtrosi cuando entramos en aquel cielo fall\u00e9 y un homne honrado que seie asentando en una sie\u00adIla, et demostraban le almas de todos los homnes que murien; e cuando veie en ell alma alguna co\u00adsa con quel non placie, tollie los ojos della que la non querie veer, et maltreiela diciendo: \u00a1ay alma pecador!, \u00bfpor que saliste daquel malaventurado cuerpo en que yacies?
        \nMas cuando el alma le demostraba alguna cosa de bien con que a \u00e9l placie, folgaba \u00e9l con ella, et diciel: ven ac\u00e1, bienaventurada alma que saliste de buen cuerpo.
        \nE yo pregunte all angel quien era aquel homne tan honrado; et \u00e9l dixome: este es Adam que se alegra con los bienes daquellos que son del su linage, et tuelle su faz de los malos que los non quie\u00adre veer, et demunestra les las penas de los pecadores, este es el fuego que desuso dixiemos.
        \nVi otrosi en aquel cielo que algunos de los que y estaban que comien de buenas carnes et bien adobadas, et otros de las podridas et que fedien muy mal, e yo pregunt\u00e9 a Grabiel que homnes eran aquellos que aquello facien; et \u00e9l dixome: los primeros son aquellos que mantovieron bien con sus mugieres casadas a bendici\u00f3n, los otros son aquellos que non guardaron el casamiento dere\u00adcho et volvieron se con las mugieres que les eran defendudas por placeres malos et lixosos.
        \nDespu\u00e9s desto lev\u00f3 me ell angel Grabiel al\u00a0segundo cielo\u00a0<\/em>et fall\u00e9 y a liesu, fijo de Maria, et a Hya\u00adya el que los cristianos dicen San lohan fijo de Zacharias, que era su primo cormano. Desi lev\u00f3 me al\u00a0tercero cielo,\u00a0<\/em>et fall\u00e9 y un homne tan fremoso que non semejaba al si non la luna cuando es lle\u00adna, y dixome Grabiel: este es Joseph, fijo de Jacob el patriarca.
        \nDespu\u00e9s desto lev\u00f3me al\u00a0cuarto cielo<\/em>, et fall\u00e9 y un homne mucho honrado, e dixo me Grabiel: es\u00adte es Arobo, e era con \u00e9li Ydriz, el que subi\u00f3 al cielo. Empos esto lev\u00f3me al\u00a0quinto cielo,\u00a0<\/em><\/strong>et fall\u00e9 y un homne viejo muy fremoso, e dixo me Grabiel: este es Aaron, fijo de Amram. Des\u00ed lev\u00f3me al\u00a0sex\u00adto cielo<\/em>, et fall\u00e9 y un homne rubio et viejo, et dixome ell angel: este es Moisen.
        \nEmpos esto subi\u00f3 me al Vll\u00b0\u00a0cielo,\u00a0<\/em>et fall\u00e9 y un homne cano que seie en una siella et estaba en una casa apartada, et seien y con el m\u00e1s de setaenta veces mil homnes que moraban siempre con \u00e9ll en aquella casa,\u00a0et\u00a0nuncua han ende de salir fasta en el dia del juicio, e dixo me ell angel: aques\u00adte homne que tu vees es Abraham vuestro padre.
        \n 
        \nDespu\u00e9s desto meti\u00f3me en Para\u00edso et fall\u00e9 y una manceba muy fremosa, et tanto me pague de su beltad que mas non podria, e yo pregunte cuya era; dixo me Grabiel: esta manceba es de Ser\u00advorzayt, fijo de Hyarith.
        \nE yo cuando descendi del Paraiso dix esto que vi a Servorzayt, fijo de Hyar\u00edth, que era uno de los mios compa\u00f1eros. E en todos los cielos en que yo sobi preguntaban los angeles a Grabiel quien era yo, et el dicieles: este es Mahomat.
        \nEt desi ellos muy alegres por esto que oien, preguntaban le et dicen le: \u00bfe es ya enviado al mun\u00addo? Et les dixo lells: ya enviado es. E ellos todos aoraban que Dios me diese vida as\u00ed como a hom\u00adne que tenien por su hermano et su amigo.
        \nPues que pas\u00e9 los siete cielos, puso me Grabiel ante Dios e \u00e9l mando me que dixiese yo et to\u00addos los qui me creyesen cincuaenta oraciones cada dia.
        \nE yo torne me a Moisen, mio buen amigo, et dix leesto et que me serien muy grieves de decir ca\u00adda d\u00eda a las yentes que nuevamientre eran tornados a la su fe, et que non podrien sofrir tan grand carga como esta. Moisen tornose entonces a Dios, et gan\u00f3 d\u00e9l que fincasen las diez oraciones des\u00adte cuento. E yo fui a ell otrosi et roguel por esto et gane dell otras x oraciones, e asi poco a poco descendiendo, quito me las todas sacadas en cinco. E tod aquel que esta cinco oraciones ficiere, seer le han galardonadas bien como si dixiese cincuaenta\u00bb.<\/p>\n

          \n
        1. G.SOLALINDE,Antolog\u00eda\u00a0de Alfonso X El\u00a0<\/em>Sabio, Espasa-Calpe, Madrid\u00a07<\/sup>1980, 93-95.<\/li>\n<\/ol>\n

           
          \n\u00a0<\/strong>
          \n\u00a0<\/strong>
          \n\u00a0<\/strong>
          \n\u00a0<\/strong>
          \n\u00a0<\/strong><\/p>\n

            \n
          1. TOLEDO JUD\u00cdO: SINAGOGA DE EL TR\u00c1NSITO<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n

            \u00a0<\/strong>
            \n– Abraham ben Samuel Abulafla\u00a0<\/strong>(1240-1291)<\/em>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>
            \nEs el m\u00e1s significado representante de un tipo de C\u00e1bala pr\u00e1ctica, ext\u00e1tica o prof\u00e9tica. Para \u00e9l lo importante es conocer y aplicar de terminadas t\u00e9cnicas que hagan posible la ascensi\u00f3n del hombre hasta el \u00e9xtasis m\u00edstico y prof\u00e9tico, hasta la comuni\u00f3n con Dios.
            \nAbulafia desarrolla una t\u00e9cnica meditativa en tomo a los nombres de Dios, aplic\u00e1ndoles la ciencia combinatoria de las letras del alfabeto hebraico. Para explicar el esfuerzo espiritual
            \nconducente a la liberaci\u00f3n del alma de las cadenas materiales, emplea la imagen de un nu do que es preciso desatar en vez de cortar.
            \n 
            \nAbulafia recurre tambi\u00e9n a ciertas pr\u00e1cticas de tipo y\u00f3guico, como el ritmo respiratorio, postu\u00adras especiales, diversas formas de recitaci\u00f3n,\u00a0movimientos de la cabeza y el cuerpo, la m\u00fa\u00adsica y el canto… Mediante la asociaci\u00f3n y par mutaci\u00f3n de letras, el adepto logra alcanzar las contemplaci\u00f3n m\u00edstica y la visi\u00f3n prof\u00e9tica. Su \u00e9xtasis es descrito por Abulafia como una re\u00addenci\u00f3n anticipada. En efecto, durante su \u00e9x\u00adtasis se siente inundado el adepto de una luz sobrenatural (cf. M. ELIADE, Historia de las cre\u00adencias y de las ideas religiosas, Tomo III\/1, Ed. Cristiandad; Madrid 1983, 179). Los textos que reproducimos a continuaci\u00f3n est\u00e1n tomados de: A.\u00a0SAENZ-BADILLOS,\u00a0C\u00e1bala y pensamiento m\u00edstico\u00a0<\/em>jud\u00edo\u00a0<\/em>(Apuntes de clase).
            \nDe esta forma, debe permutar todas las letras del nombre divino hacia delante y hacia atr\u00e1s, empleando diversos tonos… y tiene que dominar muy bien los secretos de la ley y su ciencia para reconocer los sentidos de la permuta de las combinaciones, y su coraz\u00f3n llegar\u00e1 a conocer el con\u00adcepto mental intelectual, divino y prof\u00e9tico. Y la primera cosa que resultar\u00e1 de la combinaci\u00f3n de letras durante su concentraci\u00f3n ser\u00e1 el que aparezca temor y temblor sobre \u00e9l, los pelos de su ca\u00adbeza se erizar\u00e1n y sus miembros se convulsionar\u00e1n. Despu\u00e9s, si es digno, el esp\u00edritu del Dios vivo morar\u00e1 sobre \u00e9l… y sentir\u00e1 como si todo su cuerpo, desde la punta del pie a la cabeza, fuera ungi\u00addo con aceite, y se convertir\u00e1 en el Mes\u00edas de Dios y en su mensajero, y se le llamar\u00e1 \u00e1ngel de Dios, y su nombre ser\u00e1 como el de su Maestro, que es Sadday..
            \nLos nombres divinos se recitan combinando entre s\u00ed los elementos de diversos nombres, si\u00adguiendo una t\u00e9cnica determinada de respiraci\u00f3n y canto, moviendo la cabeza de acuerdo con las vocales que pronuncia, y levantando tambi\u00e9n las manos en consonancia. El m\u00edstico debe buscar un lugar apartado, donde nadie le oiga, purificarse de cualquier otro pensamiento, revestirse del\u00a0ta\u00adllit<\/em>\u00a0y de las\u00a0tefillin,<\/em>\u00a0<\/strong>y comenzar a combinar las letras de los nombres divinos a fin de \u00abcalentar el co\u00adraz\u00f3n\u00bb. De esta forma, estar\u00e1 listo para recibir el influjo emanado.
            \n 
            \nEl amor intelectual divino y el amor intelectual humano se unen en uno… En esto consiste el po\u00adder del hombre: es capaz de unir la parte inferior con la superior, y esa parte inferior sube mientras la parte superior desciende, y besa al ser que asciende hacia ella, lo mismo que la novia besa al novio por el deseo real y grande que siente; y \u00e9sa es la caracter\u00edstica de las delicias de ambos, por el poder del Nombre divino.
            \n[…] El beneficio de la intelecci\u00f3n del intelecto activo es el objetivo \u00faltimo de la vida del alma inte\u00adlectual, y es la raz\u00f3n de la vida en el otro mundo; esa finalidad consiste en la uni\u00f3n del alma, a tra\u00adv\u00e9s de su intelecto, con Dios para siempre.
            \nEmplea la imagen del acto sexual como s\u00edmbolo de la\u00a0<\/em>uni\u00f3n\u00a0<\/em>m\u00e1xima del alma (como elemento fe\u00ad<\/em>menino)\u00a0<\/em>con el Intelecto agente (elemento masculino):<\/em>\u00ab…Una conexi\u00f3n similar a la del cuerpo y el alma, o la de la forma y la materia, semejante a la uni\u00f3n del macho y la hembra, de las que la me\u00adjor y m\u00e1s dulce es la primera uni\u00f3n, esto es, un novio virgen con una novia virgen, ya que el deseo del uno por el otro se ha dado durante largo tiempo antes de su uni\u00f3n. En el momento de su uni\u00f3n alcanzan la cima de su deseo… y sus corazones reciben gran paz…\u00bb
            \n\u00a0<\/em>
            \nY describe el estado m\u00edstico como:<\/em>\u00a0\u00ab…Estar tan \u00edntimamente unido con El que no puede sepa\u00adrarse de \u00e9l de ninguna manera, ya que se identifica con El… y no hay diferencia entre ellos, a no ser que su Maestro ocupa el m\u00e1ximo rango por derecho propio y sin depender de otras criaturas, mien\u00adtras que el m\u00edstico se eleva a ese rango gracias a la mediaci\u00f3n de las criaturas.
            \n\u00abSentir\u00e1s dentro de ti un nuevo esp\u00edritu que te levanta y recorre todo tu cuerpo caus\u00e1ndote placer, y te parecer\u00e1 como si te hubieran puesto encima b\u00e1lsamo, de la cabeza a los pies, una o m\u00e1s veces, y te ale\u00adgrar\u00e1s y disfrutar\u00e1s much\u00edsimo, con alegr\u00eda y temblor: alegr\u00eda en tu alma y temblor en tu cuerpo, como quien monta a toda velocidad un caballo, que se siente feliz y contento, mientras el caballo tiembla de\u00adbajo de \u00e9l\u00bb.\u00a0(En\u00a0<\/em>esa comuni\u00f3n con Dios el m\u00edstico recibe\u00a0<\/em>el nombre divino de\u00a0<\/em>\u00abmaestro\u201d, sufriendo as\u00ed una\u00a0<\/em>profunda\u00a0<\/em>transformaci\u00f3n\u00a0<\/em>en su propia personalidad como\u00a0<\/em>consecuencia de la\u00a0<\/em>experiencia\u00a0<\/em>unitiva).<\/em><\/p>\n

              \n
            1. TOLEDO CRISTIANO<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n

              Al otro lado de la puerta de Alc\u00e1ntara, hacia el sur, el muro sirve de contenci\u00f3n al paseo del Carmen, donde antes estuvo el convento de los Carmelitas, que tuvieron durante alg\u00fan tiempo encerrado entre sus muros al poeta y m\u00edstico San Juan de la Cruz, qui\u00e9n huy\u00f3 descolg\u00e1ndose por una ventana, lo que se recuerda en un friso de cer\u00e1mica.
              \n– Juan de la Cruz: Subida al Monte Carmelo\u00a0<\/strong>(1578-1585)
              \nProbablemente al poco de salir de la c\u00e1rcel de Toledo y suscitadas por su doloroso re cuerdo nacieron las ocho estrofas: \u00abEn una noche oscura…\u00bb, que hab\u00edan de servir al Santo para introducirnos en la lectura de la Subida. A ruego de sus hijos e hijas comenz\u00f3 a comen\u00adtarlas por separado y con interrupciones. As\u00ed naci\u00f3 la\u00a0Subida del\u00a0Monte\u00a0Carmelo<\/em>, de larga y penosa gestaci\u00f3n, y que el Santo no termin\u00f3.
              \nTrata el texto del c\u00f3mo podr\u00e1 una alma dis\u00adponerse para llegar en breve a la divina uni\u00f3n.
              \nDa avisos y doctrina, as\u00ed a los principiantes como a los aprovechados, muy provechosa
              \npara que sepan desembarazarse de todo lo temporal y no embararse c\u00f3n lo espiritual, y
              \nquedar en la suma desnudez y libertad de es\u00adp\u00edritu, cual se requiere para la divina uni\u00f3n. Recogemos una de las\u00a0canciones\u00a0<\/em>-donde canta el alma la dichosa ventura que tuvo en pasar por la oscura noche de la fe, en desnudez y purgaci\u00f3n suya, a la uni\u00f3n del Amado-.
              \n 
              \n 
              \nEn una noche oscura,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/em>
              \ncon ansias, en amores inflamada,\u00a0<\/em>
              \n\u00a1oh dichosa ventura!,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/em>
              \nsal\u00ed sin ser notada,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/em>
              \nestando ya mi casa sosegada.\u00a0\u00a0<\/em>
              \nA oscuras y segura,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/em>
              \npor la secreta escala, disfrazada,<\/em>
              \n\u00a1oh dichosa ventura!,<\/em>
              \na oscuras y en celada,\u00a0\u00a0<\/em>
              \nestando ya mi casa sosegada.\u00a0\u00a0<\/em>
              \nEn la noche dichosa,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/em>
              \nen secreto, que nadie me ve\u00eda,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/em>
              \nni yo miraba cosa,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/em>
              \nsin otra luz y gu\u00eda\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/em>
              \nsino la que en el coraz\u00f3n ard\u00eda.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/em>
              \nAqu\u00e9sta me guiaba<\/em>
              \nm\u00e1s cierto que la luz del mediod\u00eda,<\/em>
              \nadonde me esperaba<\/em>
              \nquien yo bien me sab\u00eda,<\/em>
              \nen parte donde nadie parec\u00eda<\/em>
              \n\u00a1Oh noche que guiaste!<\/em>
              \n\u00a1Oh noche amable m\u00e1s que la alborada!<\/em>
              \n\u00a0<\/em>
              \n\u00a1Oh noche que juntaste<\/em>
              \nAmado con amada,<\/em>
              \namada con el Amado transformada!<\/em>
              \nEn mi pecho florido,<\/em>
              \nque entero para \u00e9l solo se guardaba,<\/em>
              \nall\u00ed qued\u00f3 dormido,<\/em>
              \ny yo le regalaba,<\/em>
              \ny el ventalle de cedros aire dada.<\/em>
              \nEl aire del almena,<\/em>
              \ncuando yo sus cabellos esparc\u00eda,<\/em>
              \ncon su mano serena<\/em>
              \nen mi cuello her\u00eda,<\/em>
              \ny todos mis sentidos suspend\u00eda.<\/em>
              \nQued\u00e9me y olvid\u00e9me,<\/em>
              \nel rostro reclin\u00e9 sobre el Amado,<\/em>
              \nces\u00f3 todo y dej\u00e9me,<\/em>
              \ndejando mi cuidado<\/em>
              \nentre las azucenas olvidado.<\/em>
              \n 
              \nJUAN DE LA CRUZ,\u00a0Obras Completas<\/em>,\u00a0Archivo Silveriano de H\u00aa y\u00a0Espiritualidad Carmelita-3,\u00a0<\/em>Burgos 19722<\/sup>,417-418.
              \n\u00a0<\/strong><\/p>\n

              ELEMENTOS PARA LA REFLEXI\u00d3N<\/h3>\n

              \u00a0<\/strong>
              \n–\u00a0<\/strong>Los tres anillos<\/strong>
              \nUn d\u00eda le preguntaba el moro Tulaytuli (el Toledano) al jud\u00edo Nat\u00e1n cu\u00e1l era seg\u00fan \u00e9l la ley m\u00e1s lumino\u00adsa. Sonri\u00f3 y por toda respuesta le cont\u00f3 esta historia tan bella.<\/em>
              \n\u00abHace siglos, en Oriente, viv\u00eda un hombre que pose\u00eda un anillo de un valor incalculable. No porque fuera de un metal precioso, sino porque ten\u00eda el secreto poder de volver agradable a Dios y a los hombres a su portador. Hac\u00eda de quien lo pose\u00eda el jefe indiscutible y venerado de toda su casa. A su muerte, el hombre leg\u00f3 el anillo a su\u00a0<\/em>hijo\u00a0<\/em><\/strong>preferido, que a su vez lo transmiti\u00f3 a quien fue elegido como futuro jefe de su casa.<\/em>
              \nDe generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, el anillo vino a recaer en manos de un padre de tres hijos que no pod\u00eda resolverse a elegir a uno, pues los amaba por igual. Incluso tuvo la debilidad de promet\u00e9rselo a cada uno de ellos<\/em>
              \nSintiendo pr\u00f3ximo su fin, convoc\u00f3 en secreto a su vecino Mardaqueo, el orfebre, y le encarg\u00f3 dos ani\u00adllos semejantes en todo al primero, el artesano lo logr\u00f3 tan bien que el mismo padre fue incapaz de dis\u00adtinguir cu\u00e1l era el original. Hizo venir uno a uno a sus hijos y, sin testigos, le dio a cada uno un anillo.
              \nA la muerte del padre, cada uno de los tres hijos exhibe el signo de autoridad y se presenta como el elegido. \u00a1Estupor! Es imposible probar cu\u00e1l es el verdadero anillo, y los tres hijos pretenden legilimamen\u00adte la direcci\u00f3n de la casa com\u00fan\u00bb.<\/em>
              \nY Nat\u00e1n concluye: \u00abTambi\u00e9n nosotros, jud\u00edos, cristianos, musulmanes, somos de un mismo linaje, pe\u00adro nos vemos en la impasibilidad de probar hoy cu\u00e1l es la verdadera fe\u00bb.<\/em>
              \n\u00abNat\u00e1n -le dijo Tulaytuli-, desde ahora s\u00f3lo se te conocer\u00e1 como Nat\u00e1n el Sabio\u00bb.<\/em>
              \n 
              \n–\u00a0Este cuento de\u00a0G.E. Lessing<\/em>\u00a0(\u00abNat\u00e1n el Sabio\u201d) puede servir para situar el tema: \u00abTolerancia y conviven\u00adcia\u00bb. Comentario. \u201cTodos los hombres\u00a0somos del mismo linaje<\/em>\u00ab. Sacar las conclusiones pertinentes.
              \n 
              \n–\u00a0Estudiar la historia de la \u00abconvivencia de las tres civilizaciones\u00bb en Toledo y tratar de \u00abaprender para hoy\u00bb: \u00bfqu\u00e9 nos ense\u00f1a la historia y c\u00f3mo \u00abaplicar\u00a0el ejemplo\u00bb\u00a0hoy?
              \n 
              \n–\u00a0\u00a0\u00a0Lo mejor ser\u00eda organizar una excursi\u00f3n a Toledo para ver y analizar c\u00f3mo convivieron all\u00ed \u00e1rabes, mu\u00adsulmanes y cristianos. De no ser posible, se podr\u00eda organizar, por ejemplo, un encuentro de oraci\u00f3n por la paz y la convivencia. Las oraciones que siguen nos pueden servir para, una vez presentados los dis\u00adtintos grupos que queremos hacer presentes en dicho encuentro, orar con algunos de ellos.<\/p>\n

              <\/h3>\n

              Orar con el Cor\u00e1n<\/h3>\n

              \u00abEs Dios -no hay m\u00e1s dios que \u00c9l-, el Conocedor de lo oculto y de lo patente. Es el Compasivo, el Misericordioso.
              \nEs Dios -no hay m\u00e1s dios que El-, el Rey, el Santo, la Paz, el Que da Seguridad, el Custodio, el Poderoso, el Fuerte, el Sumo. \u00a1Gloria a Dios! \u00a1Est\u00e1 por encima de lo que Le asocian! Es Dios, el Cre\u00adador, el Hacedor, el Formador. Posee los nombres m\u00e1s bellos. Lo que est\u00e1 en los cielos y en la tie\u00adrra Le glorifica. Es el Poderoso, el Sabio (Cor\u00e1n 59,22-24).
              \n\u00abDios es la Luz de los cielos y de la tierra. Su Luz es comparable a una hornacina en la que hay un pabilo encendido. El pabilo est\u00e1 en un recipiente de vidrio, que es como si fuera una estrella ful\u00adgurante. Se enciende de un \u00e1rbol bendito, un olivo, que no es del Oriente ni del Occidente, y cuyo aceite casi alumbra aun sin haber sido tocado por el fuego. \u00a1Luz sobre Luz! Dios dirige a Su Luz a quien El quiere. Dios propone par\u00e1bolas a los hombres. Dios es omnisciente\u00bb (Cor\u00e1n 24,35).
              \n\u00a0<\/em><\/strong>
              \nEn el nombre\u00a0<\/em>de Dios, el Compasivo,\u00a0<\/em>el\u00a0<\/em>Misericordioso. Alabado sea Dios, Se\u00f1or\u00a0<\/em>del universo,\u00a0<\/em>el\u00a0<\/em>Compasivo,\u00a0<\/em>el Misericordioso, Due\u00f1o del d\u00eda del Juicio. A Ti s\u00f3lo servimos y a Ti s\u00f3lo imploramos ayuda.\u00a0<\/em>Dir\u00edgenos\u00a0<\/em>por la v\u00eda recta, la v\u00eda de los que T\u00fa has agraciado,\u00a0<\/em>no\u00a0<\/em>de los que\u00a0<\/em>han incurrido\u00a0<\/em>en la ira,\u00a0<\/em>ni\u00a0<\/em>de los extraviados<\/em>\u00a0(La fatiha, Sura 1).
              \n\u00a0<\/strong>
              \nOrar con los Jud\u00edos<\/strong>\u00a0(Salmo 113 <\/a>El autor, profesor de Religi\u00f3n en el IES \u00abJaime Ferr\u00e1n\u00bb de Collado-Villalba (Madrid), quiere dejar constancia de su agradecimiento a cuantos han colaborado en\u00a0la\u00a0elaboraci\u00f3n de este trabajo: M\u00aa Carmen Almansa, Mariano D\u00edaz y Syl\u00advia Su\u00e1rez, compa\u00f1eros del IES; \u00c1ngel S\u00e1enz-Badillos, profesor de Juda\u00edsmo Postb\u00edblico en la\u00a0Universidad Complu\u00ad<\/em>tense de Madrid y Emilio Galindo, director de \u00abEncuentro Islamo-Cristiano\u00bb.
              \n 
              \n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

              TOLERANCIA Y CONVIVENCIA Toledo sigue ah\u00ed como ejemplo de tolerancia y convivencia. Estos materiales presentan un \u201cgui\u00f3n primero\u201d para una ulterior propuesta de ejemplo hist\u00f3rico y las conclusiones que podemos sacar para hoy.Antes de nada, pues, ser\u00e1 cuesti\u00f3n de revivir los versos de\u00a0Quevedo:\u00a0Vi una ciudad de puntillas\u00a0\/\u00a0y fabricada en un uso\u00a0\/\u00a0que si en ella bajo, […]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[128,190,94,191],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pastoraljuvenil.es\/misionjoven\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12777"}],"collection":[{"href":"https:\/\/pastoraljuvenil.es\/misionjoven\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pastoraljuvenil.es\/misionjoven\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pastoraljuvenil.es\/misionjoven\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pastoraljuvenil.es\/misionjoven\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12777"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/pastoraljuvenil.es\/misionjoven\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12777\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pastoraljuvenil.es\/misionjoven\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12777"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pastoraljuvenil.es\/misionjoven\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12777"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pastoraljuvenil.es\/misionjoven\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12777"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}